Die alten Zeichentrickfilme von Disney haben auch heute noch viele Fans. Sei es aufgrund der fantasievollen Geschichten, der strahlenden Helden, lustigen Sidekicks und charismatischen Schurken oder wegen des tollen handgezeichneten Animationsstils. Doch es gibt einen Faktor, der Fans vermutlich mehr als alles andere in nostalgische Glückseligkeit versetzt. Mit seinen zeitlosen Songs haben „Aladdin“ und Co. nicht nur bei Kinostart für Aufsehen gesorgt. Auch heute noch die Disney-Lieder und ihre Texte mit kostbaren Kindheitserinnerungen verknüpft und erfreuen sich großer Beliebtheit. Für einige Fans wäre es ein Unding, würde sich jemand an den Songtexten vergreifen. Im „Aladdin“-Realfilm erwartet uns allerdings genau das.
So verändert "Aladdin" liebgewonnene Songs
Im deutschen Trailer zu „Aladdin“ wird offenbar, dass sich Disney bei der Übernahme alter Songs in den Realfilm nicht allzu genau an die bekannten Texte hält. Zwei Lieder sind im Promoclip zu hören. In der Mitte bekommen wir eine kurze Hörprobe von Will Smith als Dschinni. Die Trompetenmelodie weckt sofort Erinnerungen an einen der besten Songs des Animationsfilms von 1993, der Text ist jedoch völlig fremd. Statt „Nur'n kleiner Freundschaftsdienst“ singt der blaue Geist nun „Wer hat sonst noch einen Freund wie mich?“.
Am Ende des Trailers hören wir einen weiteren bekannten Song: Die neue Variante von „In meiner Welt“ hat ebenfalls ein paar neue Textstellen. Hier ist der Text im Trailer zum Remake:
Jasmin: In deiner Welt
Aladdin: Augen auf, es kommt mehr
Jasmin: Gibt es unendlich viel zu sehen
Aladdin: Und es wird immer besser
Jasmin: Ich bin so fröhlich frei, es ist als sei
Beide: Die Welt nur für uns beide heut‘ so schön
Im Zeichentrickfilm lautet der Text hingegen wie folgt:
Jasmin: In deiner Welt
Aladdin: Augen auf, es kommt mehr
Jasmin: Gibt es unendlich viel zu seh‘n
Aladdin: Freu dich jetzt schon auf morgen
Jasmin: Ich bin so fröhlich frei, es ist als sei die ganze Welt auf einmal für mich da
Disney-Liebhaber, die bisher alle „Aladdin“-Songs auswendig mitsingen konnten, müssen sich jetzt also auf Änderungen in den Songtexten gefasst machen. In welchem Umfang genau die beliebten Lieder abgewandelt wurden, lässt sich anhand des Trailers allerdings noch nicht sagen. Dafür müssen wir wohl den fertigen Film abwarten, der am 23. Mai 2019 in die deutschen Kinos kommt.
Was ist eure Meinung zu den neuen Interpretationen? Seid ihr enttäuscht, dass sich Disney so an den Klassikern vergreift oder haltet ihr die Neuerungen für sinnvoll und vielleicht sogar besser als das Original? Stimmt ab: