Ursprünglich war das Drehbuch zu "Schmetterling und Taucherglocke" auf Englisch verfasst, Regisseur Julian Schnabel konnte jedoch das produzierende Studio überreden, das Skript ins Französische zu übertragen. Außerdem erlernte er die Sprache, um den Film machen zu können.
Wo war eigentlich die Taucherglocke?
Das französische Wort "Scaphandre" im Originaltitel bedeutet eigentlich Tauchanzug bzw. Helmtauchgerät (früher auch Skaphander genannt) und nicht Taucherglocke, wie der deutsche Titel vorgibt. Im Film ist auch ein entsprechendes Tauchgerät zu sehen.
Wissenswertes und Trivia über die beliebtesten Filme der letzten 30 Tage.