„Mrs. Doubtfire – Das stachelige Kindermädchen“
Robin Williams spielt hier ein etwas anderes Kindermädchen, das kein Blatt vor den Mund nimmt. So lässt er es sich als Mrs. Doubtfire auch nicht nehmen, den neuen Lover seiner Ex-Frau zu piesacken, etwa als er ihn beim Essen fragt: „A bit of the old Cunning Linguistics?“ Dabei handelt es sich nämlich nicht etwa um Nudeln, sondern um ein doppeltes Wortspiel, schließlich lässt sich „Cunning Linguistics“ zum einen als „hinterhältige Linguistik“ übersetzen, zum anderen erinnert die Wortschöpfung aber auch an eine sehr ähnlich klingende Sexualpraktik.