Im Action-Blockbuster „Stirb langsam – Jetzt erst recht“ (der weltweit erfolgreichste Film 1995) wird John McClane (Bruce Willis) von einem Terroristen quer durch die Stadt gejagt, um an bestimmten Stationen verschiedene Aufgaben zu erfüllen und so die Explosion einer Bombe zu verhindern.
Die Aufgaben reichen dabei vom Lösen eines Logikproblems bis zu einer ganz speziellen Mutprobe: McClane soll nackt durch Harlem spazieren und dabei ein Schild mit der Aufschrift „I Hate Niggers“ (also „Ich hasse Neger“) um den Hals tragen. In der entschärften TV-Version steht allerdings etwas anderes auf dem Schild:
Im Gegensatz zu anderen zensierten Filmen musste der Sender hier allerdings nicht auf seine Photoshop-Kenntnisse zurückgreifen. Vielmehr handelt es sich bei dem „I Hate Everybody“-Schild um das Original, das Bruce Willis auch am Set um den Hals getragen hat. Um bei den Dreharbeiten auf Nummer sicher zu gehen, wurde der Spruch „I Hate Niggers“ nämlich erst nachträglich für die Kinofassung am Computer eingefügt.
Auch den Kult-Actioner „Crank“ mit Jason Statham hat im US-Fernsehen ein ähnliches Schicksal ereilt:
Als Chev Chelios (Jason Statham) eine rhetorische Frage nach dem Wort auf seiner Stirn fragt, erscheint dort für das Publikum tatsächlich ein Wort – allerdings für den TV-Zuschauer ein anderes als zuvor noch für den Kino-Zuschauer:
Also Kino = „Cunt“ („Fotze“) und TV = „Plum“ („Pflaume“).