Gespielt von: Emma Watson
Zum niederländischen Namen: Das Wort „Griffel“ gibt es auch im Deutschen, es bezeichnet eine Art Stift. Außerdem nennt man in den Niederlanden so eine Auszeichnung für besondere Leistungen in der Schule.
Gespielt von: Richard Harris und Michael Gambon
Zum niederländischen Namen: „Perkamentus” bedeutet (wenig überraschend) „Pergament”. Zum tschechischen Namen: „Brumbál” ist ein alter Begriff für „Hummel”.
Gespielt von: Tom Felton
Zum niederländischen Namen: Das niederländische Wort „malafide“ bedeutet „böse“ oder „bösartig“.
Gespielt von: Robert Pattinson
Zum niederländischen Namen: Ja, Cedric Diggory trägt in der niederländischen Übersetzung tatsächlich einen deutschen Nachnamen.
Gespielt von: Evanna Lynch
Zum tschechischen Namen: Lenka ist ein häufiger tschechischer Frauenname, der soviel wie „Liebe glücklich“ bedeutet. Zum niederländischen Namen: „Leeflong“ heißt etwa soviel wie „Lebelang“.
Gespielt von: Matthew Lewis
Zum niederländischen Namen: „Lubbermans“ bedeutet soviel wie „Lockermann“.
Gespielt von: Shirley Henderson
Zum dänischen Namen: „Hulkende“ hat nicht mit dem Hulk zu tun, sondern bedeutet „schluchzende“.
Gespielt von: Christian Coulson
Zum dänischen Namen: Ein Anagramm von "Jeg er Voldemort" (auf Deutsch „Ich bin Voldemort“). Zum französischen Namen: Ein Anagramm von "Je suis Voldemort" (auf Deutsch „Ich bin Voldemort“). Zum isländischen Namen: Ein Anagramm von "Eg er Voldemort" (auf Deutsch „Ich bin Voldemort“).
Gespielt von: Helena Bonham Carter
Zum niederländischen Namen: „Van Detta“ lässt sich als „Vendetta“, also Blutrache, verstehen.
Gespielt von: Kenneth Branagh
Zum dänischen Namen: Der Nachname bedeutet „Butterhaar“. Zum niederländischen Namen: Als „gladjanus“ bezeichnet man eine hinterhältige Person. Zum slowenischen Namen: „Slatan Sharmer” .lässt sich mit „Goldener Charmeur“ übersetzen.
Gespielt von: Warwick Davis
Zum niederländischen Namen: „Banning“ bedeuetet „Verbannung“. Zum slowenischen Namen: In Slowenien ist der kleinwüchsige Professor nach dem gleichnamigen winzigen Vogel benannt.
Zum niederländischen Namen: „Norks“ ist eine Mischung aus den Wörtern „nors“ und „nurks“, die beide in etwa „unfreundlich“ bedeuten.
Zum niederländischen Namen: Der Name bedeutet nicht etwa „Kikeriki“, sondern basiert auf dem niederländischen Wort für das Geräusch, das eine Eule macht. Zum französischen Namen: Hier wurden die französischen Wörter „grotesque“ (grotesk) und „coq“ (Hahn) vermengt.
Zum französischen Namen: „Crockdur“ bedeutet soviel wie „harte Fänge“.